"Coger un capazo" significa "estarse hablando mucho rato". El DRAE no dicen nada sobre ella, pero García Ramiro la incluye en uno de sus libros sobre frases hechas y comenta: "Es ponerse uno a hablar largo rato con alguien que se ha encontrado casualmente en la calle".
En Argentina, "pelar la pava" se dice no solo del novio que habla con la novia tras la reja, sino de cualquiera que se encuentra con alguien y se pone a charlar largamente por pasar el rato. En Aragón, a esto le dice "coger un capazo". Curiosamente, el DRAE incluye el verbo capacear como propio de Aragón con el sentido mencionado en el primer párrafo. (En aragonés sería "capaziar")
No hay comentarios:
Publicar un comentario